Translation(s) |
-
Lycophron, you fool, spending much labour at writing unpleasant phrases and ignorantly weaving awkward words, goleia, gronas, ousa, and tykismata together with orthage, krimna and lycopsia – nothing but sweat for the young students and vain, stupid sentences.
- Language
- English
- Source(s)
-
C. De Stefani, E. Magnelli 2009, Lycophron in Byzantine Poetry (and prose), in C. Cusset, É. Prioux (eds.), Lycophron: Éclats d'obscurité, Saint-Étienne, 593-620: 616
-
Große Mühe aufwendend schreibst du unerfreuliche Worte,
da du ohne Kenntnis barbarische Wörter spinnst:
γωλειά, γρώνας, οὖσα und τυκίσματα
zusammen mit Ὀρθάγῃ, κρίμνα und λυκοψία –
nur Schweiß für die Jungen, törichter Lykophron,
nichts anderes als leere Worte von Geschwätz.
- Language
- German
- Source(s)
-
A. Rhoby, 2018, Ausgewählte Byzantinische Epigramme in Illuminierten Handschriften, Wien: 117
-
In Lycophronem. Insuaves fabulas multo labore scribis, inscite barbara qui-contexueris verba, γωλειά, γρῶνας, οὖσα et τυκίσματα, cum ὀρθάγῃque, κρίμνα et λυκοψία, merum adolescentibus sudorem, stulte Lycophron; nihil enim aliud inest, nisi futiles de nugis orationes.
- Language
- Latin
- Source(s)
-
E. Cougny, 1890, Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planudeis et Appendice nova epigrammatum veterum ex libris et marmoribus ductorum (vol. 3), Paris: 451
|