Text status |
Text completely known |
Editorial status |
Not a critical text |
Genre(s) |
Scribe-related epigram
|
Person(s) |
- Poet
-
Leon Tzikandiles (12th c.) - PBW: Leon/25001/ (doux, proedros)
|
Metre(s) |
Dodecasyllable
|
Tag(s) |
Death
|
Translation(s) |
Qui n’est pas accoutumé à goûter aux malheurs,
supporte, il est vrai, mais souffre, le cou sous le joug:
il serait probablement plus heureux s’il était mort, que
s’il était en vie ; ne pas bien vivre est une grande douleur.
Moi aussi j’étais jadis comme ça, mais je ne le suis plus:
en un seul jour on m’a ôté toute richesse.
- Language
- French
- Source(s)
-
P. Odorico 2012, Poésies à la marge, réflexions personnelles? Quelques observations sur les poésies du Parisinus graecus 1711, in F. Bernard, K. Demoen (eds.), Poetry and its Contexts in Eleventh-century Byzantium, Farnham/Burlington, 207-224: 219
|
Comment |
Odorico (2012: 222) made the hypothesis that Leon Tzikandiles could be the author of the epigram. |
Bibliography |
Bibliography category to be determined
-
E. Cougny, 1890, Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planudeis et Appendice nova epigrammatum veterum ex libris et marmoribus ductorum (vol. 3), Paris: 600
-
C. De Boor, 1963, Theophanis Chronographia, Leipzig: 379
-
P. Odorico 2012, Poésies à la marge, réflexions personnelles? Quelques observations sur les poésies du Parisinus graecus 1711, in F. Bernard, K. Demoen (eds.), Poetry and its Contexts in Eleventh-century Byzantium, Farnham/Burlington, 207-224: 219
-
A. Sakellaridou-Sotiroudi, 1989, Die handschriftliche Überlieferung des 'Georgius Continuatus' (Redaktion A), Thessaloniki: 28
|
Number of verses |
6 |
Occurrence(s) |
[23129] ὄστις γὰρ οὐκ εἴωθεν γεύεσθαι κακῶν
[12th c.]
PARIS - Bibliothèque Nationale de France (BNF) - gr. 1711 [11th c.]
(f. 394v)
(6 verses)
|
Acknowledgements |
|
Permalink |
https://dbbe.ugent.be/types/5772 |