Type 30491
Δότε μοι θρήνους ᾄδοντι ῥεῦσαι πηγὰς δακρύων, | |
κλαύσομαι τὸν δεσπότην μου, θρηνήσω μου τὸν φίλον. | |
τοῦτο ἡ ματαιότης. | |
τί μοι στυγνάζεις ἥλιε, τί ζοφερὸν ἀνίσχεις; | |
πάντως, ὅτι τὸν Λέοντα τὸν ἄνακτα οὐ βλέπεις. | |
τοῦτο ἡ ματαιότης. | |
τί μοι, σελήνη, ἕοικας νυκτὶ μελανωμένῃ; | |
πάντως, ὅτι τὸν ἥλιον τὸν Λέοντα οὐ βλέπεις. | |
τοῦτο ἡ ματαιότης. | |
τί μοι καὶ πόλος ἅναστρος ἀπὸ νεφῶν σπιλάδος; | |
τάχα λιβὰς ἐπύκνωσε δακρύων τὸν αἰθέρα. | |
τίς γὰρ ὁ μὴ θρηνήσας; | |
"Μὰ τὸν φωσφόρον ἥλιον," κύκλος σελήνης εἴπεν, | |
"ἤθελον τὸν ὑπέργλυκυν ἀκμὴν Λέοντα βλέπειν." | |
τοῦτο ἡ ματαιότης. | |
"Μὰ τὸυς χθονίους ἅπαντας," ζοφερὸς Ἅιδης εἴπεν, | |
"ὅτι μοι Λέων πρόωρος ἦλθεν, οὐκ ἀντιλέγω." | |
τοῦτο ἡ ματαιότης. | |
βάλλετε γόους, βάλλετε, δάκρυσι μεμιγμένους: | |
ὅλον τὸν τάφον πλήσατε τῶν ἐμῶν στεναγμάτων. | |
τὰ πάντα ματαιότης. |
Title(s) | Εἰς Λέοντα τὸν βασιλέα |
Text source | I. Ševčenko 1969-1970, Poems on the Deaths of Leo VI and Constantine VII in the Madrid Manuscript of Scylitzes, Dumbarton Oaks Papers, 23-24, 187-228: 194 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | |
Metre(s) | Decapentasyllable |
Subject(s) | Leo VI the Philosopher (866-912) - PMBZ: 26465: "Personenkennziffer: 24311" |
Tag(s) | |
Translation(s) |
Provide me, when I sing my dirge, with springs of tears o'erflowing; I shall bewail the Lord of mine, lament my friend's departure. O vanity triumphant! O Sun, why is thy face in gloom, thy rise in mists enveloped? Methinks, because no longer doth thine eye behold Lord Leo. O vanity triumphant! O Moon, why art thou like unto the black night's deepest darkness? Methinks, because no longer dost thou see our sun, Lord Leo. O vanity triumphant! Why is the sky without a star, with stormy clouds cast over? Methinks the rising flow of tears condensed the ether's thinness; For who has not lamented? "By Sun's light-bringing radiance," Moon's orb was heard declaring "I wish I still could look upon my sweetest Master Leo." O vanity triumphant! "By all who fill the nether world," chimed in the gloomy Hades, "I don't deny that Leo came to me before his hour." O vanity triumphant! Send forth, send forth a wailing cry, with bitter sobs commingled, Let Leo's sepulchre be fraught with my sad lamentations. All is vanity's kingdom. |
Bibliography | |
Number of verses | 21 |
Occurrence(s) |
[30532] δότε μοι θρήνους ἅδοντι ῥεῦσαι πηγὰς δακρύων
[12th c.]
MADRID - Biblioteca Nacional Vitr. 26-2 (olim N.2) [12th c.] (f. 116v) (21 verses) |
Acknowledgements |
Creator(s)
Contributor(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 154: "In obitum Leonis VI imp." |
Permalink | https://dbbe.ugent.be/types/30491 |
Last modified: 2020-10-29.