Type 1924
(formerly typ/46)

Εἴ τις ἐμῆς σοφίης εἴσω δαπέδων γεγένηται,
οὗτος ἄνακτα θείων ἀνακτόρων τεθέαται,
οὗτος γαῖαν ἔλιπεν καὶ οὐρανῶν ἐντὸς ὑπάρχει,
οὗτος καὶ μακάρων εἰς ἄφθιτον ἤλυθεν ἕδρην
καὶ μνήμην ἀνθρώποισιν εἰς ἀίδιον κατέλειψεν.
Text source C. Macé, V. Somers 2000, Sur la beauté du livre et la contemplation du divin… Édition et traduction de quelques adscripta métriques des manuscrits de Grégoire de Nazianze, in B. Coulie (ed.), Studia Nazianzenica (vol. 1), Leuven, 51-68: 64
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Author-related epigram
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s) Gregorios of Nazianzos < Cappadocia (329 - 25/01/390) - PBW: Gregorios/128/
Tag(s)
Translation(s) Si quelqu'un se tient sur le sol de ma sagesse, celui-là a contemplé le souverain des sanctuaires divins. Celui-là a quitté la terre, et il est dans les cieux. Celui-là est parvenu jusqu'au siège incorruptible des bienheureux, et il a abbandonné la mémoire humaine pour la mémoire éternelle.
Language: French
C. Macé, V. Somers 2000, Sur la beauté du livre et la contemplation du divin… Édition et traduction de quelques adscripta métriques des manuscrits de Grégoire de Nazianze, in B. Coulie (ed.), Studia Nazianzenica (vol. 1), Leuven, 51-68: 65
Comment Stands between two other similar epigrams with the same subject.
Bibliography
Number of verses 5
Occurrence(s)
Related type(s)
Acknowledgements
Identification Vassis ICB 2005, 202: "In librum orationum Greg. Nazianzeni"
Permalink https://dbbe.ugent.be/types/1924
Last modified: 2021-01-21.