|Type(s)|| Τυφλοῦ φιλοπάτορος ἀπολογία (1 verse)|
|Text source||DBBE (Inspection of a reproduction of the manuscript)|
|Text status||Text completely known|
|Manuscript||MADRID - Biblioteca Nacional 4679 (olim N.49) [13th-14th c.]|
|Place in Manuscript||f. 4r|
|Palaeographical information||Written by a later, post-1500 hand.|
|Contextual information||Written in the right margin, accompanied by a Latin inscription in the same hand: 'Caeci parricidii sus|pecti Apologia.'|
|Subject(s)||Libanios (314 - 393)|
|Comment||The manuscript contains numerous inscriptions written by the same later hand.
Considering the fact that Iriarte (1769: 164-168) does not reference any of these inscriptions, providing his own Latin translations for the Greek titles (cf. ibid., p.164, nr.4: 'Caeci Patrem amantis Apologia'), it is possible to tentatively suggest 1769 as terminus post quem for the inscriptions.
According to De Andrés Martínez (1987: 230), the subscriptions have been added by Iriarte himself, e.g.: 'F. III, portada por la pluma elegante de Iriarte;' 'Titulos latinos de la declamaciones por Iriarte.'
|Number of verses||1|
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.